Prevod od angliski
Prevod od angliski
tomislav1978 So znaci: I am eligible for United States military benefits ?
orlak прашај ја Шеќеринска таа има еден куп преведувачи во Секторот за евроантлантида...
ozonce dali sum pozelen, kvalifikuvan za benificiite od amerikanskata vojska? vo toj smisol :)
Strelec
quote:
Originally posted by tomislav1978
So znaci: I am eligible for United States military benefits ?
Ќе беше поедноставно доколку го дадеше изворот на ова... Вака претпоставувам дека се работи за исказ од некој што бил во US Army и учествувал во некоја војна, па следствено на тоа му следуваат одредени бенефиции... Какви им се бенефициите за учество во војна, не знам!? Единствено имам чуено дека веднаш имаат право на Green Card!
tomislav1978 Fala ozonce
Strelec
quote:
Originally posted by ozonce
dali sum pozelen...
Јок... Според редоследот на зборовите, овде не станува збор за ’прашање’!
tomislav1978 Ne e prashanje...ja staviv prasalnik na krajot..
Strelec Ако е прашање, би стоело "Am I eligible..."... Штом стои "I am eligible...", не може да биде прашање!
Mona Lisa
quote:
Originally posted by tomislav1978
So znaci: I am eligible for United States military benefits ?
Jas sum dostoen za voeni beneficii od U.S.
Mona Lisa Ne bre Strelec toj saka da kaze deka toj prasuva zatoa stavil [?] A ne deka recenicata e prasalna.[8D]
beaver hunter i posle chudi se, oti rabotata vrvi kako shto vrvi.... saka vlast da bidi..a nepismen popat....
tomislav1978
quote:
Originally posted by Mona Lisa
quote:
Originally posted by tomislav1978
So znaci: I am eligible for United States military benefits ?
Jas sum dostoen za voeni beneficii od U.S.
Thx
tomislav1978
quote:
Originally posted by beaver hunter
i posle chudi se, oti rabotata vrvi kako shto vrvi.... saka vlast da bidi..a nepismen popat....
A be mocko, ja sakav da bidam siguren zato prasav, momentalno popolnuvam formular..i ne se pravi fraer koa ne si
beaver hunter vlast, pusta vlast :):) ne e za sekogo :):)
Mona Lisa Mirniiiiiiii da ne go viknam Strelco.
OooOo
quote:
Originally posted by tomislav1978
A be mocko...
vozdzhi se od vakvi izjavi, zoshto mnogu brzo se kachuvash na crnata lista :)
tomislav1978
quote:
Originally posted by OooOo
quote:
Originally posted by tomislav1978
A be mocko...
vozdzhi se od vakvi izjavi, zoshto mnogu brzo se kachuvash na crnata lista :)
OK ja se izvinuvam, no deckoto bez pricina me navreduva, barem i nego da go opomenese..am aj nema vrska
BorisVM Tomislav, Nema potreba od vakvi izrazi na ovoj Forum. Kje te zamolam da ja upotrebuvas kocnicata.
fio
quote:
Originally posted by tomislav1978 A be mocko, ja sakav da bidam siguren zato prasav, momentalno popolnuvam formular..i ne se pravi fraer koa ne si
Се спремаш да бегаш од тука коа ќе падне Бучко?[:D]