Смешни англиско-македонски преводи
Смешни англиско-македонски преводи
Strelec Can't over bread pie = Не може преку леб погача Don't salt my brain = Не ми соли памет Potato looks, meat retrieves = Компир гледа, месо вади Not all my sheep are on number = Не ми се сите овци на број Don't run like small donkey in front of donkey = Не трчај ко прле пред магаре
Goran-Skopje No five no six = Ni 5 ni 6.
Strelec I don't smell him a lot a lot = Не го мирисам баш многу многу
Tanja19 mene po mi ode na angliski da preveduvam:) smetam na tebe - i calculate on you
Mara секоја љубов започнува со СОНЦЕ МОЕ...и завршува со СУНЦЕ ТИ ТВОЈЕ! Сонце мое - сонце ти твое......ин инглиш е Sun of mine - Sun of yours![;)][;)][;)]
Mara Еве интересни преводи на имиња и презимиња....[:D][:D] Tom Cruise - Томче Крстосувач George Bush -Џоко Грмушката [:D][:D][:D][:D][:D][:D][:D] Boy George - Малечкиот Џоко Stipe Mesic - Стефан Месарот Sharon Stone - Шарен Камен Kate Moss - Катеринка Мувлата Severina Vuckovic - Northy Wolf Angelina Jolie - Ангелина Веселкова
Mona Lisa Мај харт лупа тупа фор ју. Ај хев хунгер ке одам дома да ханграм.
dalila
quote:
Originally posted by Mara
Еве интересни преводи на имиња и презимиња....[:D][:D]
John Travolta - Gjoshe elektricharot[:D]
Mara МЕСНА ЗАЕДНИЦА - Meat community МУ СТАВИЈА ЛИСИЦИ - They put him foxes МНОГУ СЕ СЕКИРАВ - I axed myself very much КАМА СУТРА - Big knife tomorrow [:D][:D][:D][:D] ОПА, ЖИЦА, ЖИЦА, ЖИЦА, ДРМА МИ СЕ КАБАНИЦА - Hey, wire, wire, wire, my raincoat is shaking КОЈ ТЕ ШЉИВА - Who plums you КОЈ ТЕ ШИША - Who cuts your hair ЗОШТО ДА НЕ? -Why yes not ? КАКО ДА НЕ - How yes not