Testament of Alexander The great |
n/a |
I am an editor of the online site for Alexander The great (www.pothos.org/forum). I have been studying a document published in 1845 in Venice, titled the Testament of Alexander The Great. It is written in Macedonian , and is printed in Cyrillic & Greek script. It is in the form of a poem, and it describes the history & destiny of Macedonia from Alexander's death, through Roman, Byzantine & Ottoman empires, until 1845. There are many questions that remain about the document; if anyone is interested in this subject - particularly specialists in philology, can they please contact me ?
Susan Holmes |
MacOz |
yo w r grikos even alowd 2 right here |
f9 |
Ke te prasham,dali ti imash videno knigha od 1845 godina,ako nemash odi v crkva,ke ti pokazhat.Toa e edno.Drugo ovaa knishka e publikuvana kaj nas so toa shto se povikuva na original koj ne postoi vo Venecija.Treto shto e ochigledno e deka vo tekstot e upotreben sistemot na stihovi na Nostradamus
shto ne e vo nasha tradicija.Chetvrto e shto crkvata i crkovnite lica ne priznavaa nikakvi novi proroci.Za niv Jovanovoto otkrovenie se kazhuva.Ima i drugi raboti kako modernoto pismo koe provejuva vo naporedniot tekst od desna strana.Navistina vo toj period imalo sveshtenici koj shto go upotrebuvale Grchkoto pismo so Makedonski jazik i Venecija bila poznata za Makedonskite sveshtenici vo vrska so pechatenjeto.No najdobro bi bilo da vidish edna kniga pa ke znaesh koja e razlikata. |
f9 |
quote: Originally posted by Maleshevo
Јас сум држал книга од 19 век и многу добро знам како изгледаат стари книги. А ова овде е само КОПИЈА т.е. ПРЕПИС од книгата „Пресказание на Голем Александар“ печатена 1845 .
-Ako si drzhel ke znaesh shto i kako izgleda.Pishuvanje na Makedonski jazik so Grchki bukvi imalo vo Makedonija.Ne bi trebalo da ti ja objasnuvam podelbata na onie koj bile kon patrijarshijata i onie koj bile kon egzarhijata.Koj bile i kolku bile i za kogo bile
se nadevam deka znaesh.
Сакаш ли да кажеш дека авторите на публикацијата во Македонија го измилсиле и оргиналот во Венеција, т.е. направиле фалсификат?
Vera Antich najdobro e da ja prashash.Bar do sega gi ima odbegnato site informacii kade se naoga originalot i kako toj izgleda.Toa e do nekade i prichina za ...
Ако не постои таа книга во Венеција од кај се појави оваа девојка и за што збори таа?
...ovaa devojka koja e istrazhuvach na Romansata za Aleksandar.
Гледам на едно место и пишуваш на девојката дека тоа било модерна книга напишана од грчки фашисти? Какви се тие глупости?? Со која логика грчки фашисти би произвеле книга на МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК со грчко писмо и би ја потпишале со АТАНАС МАКЕДОНЕЦ, кога тоа докажува дека Македонците ЧИТАЈ „Словените“ во Егејска Македонија не се „Славобугари“ или „Бугари“ како што грчките фашисти не нарекуваат туку Македонци.
-Da postoi originalot i da vo legendata na knigata -izdanieto toa se kazhe ,pa duri i vo javno intervju Vera Antich toa go objasni bi go prifatil za dokaz koj mozhe da se proveri.Duri i ako samiot go proverish tekstot ke vidish deka e pishuvan na Ohridski govor.Vo toj govor ne postojat nekoj zborovi koj se nametnati vo minatiot vek preku unifikacijata na jazikot,na primer "Shto" na mestoto na "Sho".
Кириличната транскрипција „превод“ десно од книгата е направена од авторите на пубилкацијата колку што знам, а не од тој Јеремонах Атанас Македонец. Атанас ја напишал само во грчко писмо книгата.
-Za ova tvrdenje ne znam,no i da e taka desnata strana vo sekoj sluchaj e bukvalna transkripcija na levata.Ova i da e taka ne e prevod od Grchki jazik,tuku od Grchki bukvi na Kirilichni so celosno kopiranje na sodrzhinata.
„Што е не во наша традиција“ е многу релативно кажано. Правило такво не постои, бидејќи секогаш постојат исклучоци, а Јеремонах Атанас е тој исклучок.
-Toa e tvoj pogled?Iskluchocite se pravilo.Nemam nishto protiv,no zarem e odvishno da se kazhe deka stihovite na Nostradamus im pripagaat na druga kulturno-geografska oblast i deka ova prorochuvanje Aleksandrovo strukturno e slichno.
Очигледно тебе ти смета содржината на книгата, па затоа ја отфрлаш и нарекуваш фалсификат.
Voopshto ne navlegov vo sodrzhinata,za toa ne sum ekspert i "devojkata" priprema kniga za ova delo koe ke izleze vo dogledno vreme.
А си ја видел ли ти книгата „Историја Славјаномакедонска“ од 19 век од Ѓоргија Пулевски. И таа ли е фалсификат од модерно време, бидејќи таму пишувал работи кои да речеме не одговораат на денешната научна историја??
-Ne si razbral,zatoa i me prasuvash vaka.
Сите тие книги имаат како прво едно и најважно значње, САМООПРЕДЕЛУВАЊЕ НА МАКЕДОНЦИТЕ КАКО МАКЕДОНЦИ ВО 19 ВЕК, наспроти оние асимилираните во егзархиските школи кои се декларилале за Бугари.
Tvoe pravo e da se otkazhesh od Kirilicata i da mu ja dadesh na Bugarite,no ne znam zoshto bi tvrdel deka si Makedonec so Grchki bukvi.Ti preporachuvam da ja prouchish malku logikata na Bugarskata i Grchkata propaganda preku vlijanijata na Egzarhijata i Patrijarshijata.
Дури после во нив може со резерва да се испитува содржината и да се донесуваат заклучоци за неа, што е научно историски издржано и можеби е историска вистина, а што не и од каде му е тој мотив или извор така да пишува во неа.
|
Thunder from down under |
greecealeksandar i like your info and your title
USER PROFILE
User Name: greecealexander
Real Name: Greekos Pederakis
Location: athens
Greece
Marital Status: gay
Gender: Male
Total Posts: 7
FUCKEN GAY |
Thunder from down under |
se pesmejav od sabajle :)))) |
DJ_SHEMA |
quote: Originally posted by spholmes
I am an editor of the online site for Alexander The great (www.pothos.org/forum). I have been studying a document published in 1845 in Venice, titled the Testament of Alexander The Great. It is written in Macedonian , and is printed in Cyrillic & Greek script. It is in the form of a poem, and it describes the history & destiny of Macedonia from Alexander's death, through Roman, Byzantine & Ottoman empires, until 1845. There are many questions that remain about the document; if anyone is interested in this subject - particularly specialists in philology, can they please contact me ?
Susan Holmes
Where could we see that document? |
dejan |
if such a 'document' exists? |
n/a |
Please accept my apology as a Greek, that my country Greece is stealing your Macedonian history.
Thank you |
f9 |
Susan Holmes ?
First there havenot any document from Venice with that title.It is probably part of romancing publication of modern times done by some Greek neofashist
who want to make Macedonian position in the battle for name to be naive.We on VMacedonia all know that Alexandar have done testament with the ring. |
n/a |
quote: Originally posted by spholmes
I am an editor of the online site for Alexander The great (www.pothos.org/forum). I have been studying a document published in 1845 in Venice, titled the Testament of Alexander The Great. It is written in Macedonian , and is printed in Cyrillic & Greek script. It is in the form of a poem, and it describes the history & destiny of Macedonia from Alexander's death, through Roman, Byzantine & Ottoman empires, until 1845. There are many questions that remain about the document; if anyone is interested in this subject - particularly specialists in philology, can they please contact me ?
Susan Holmes
I have a copy of that macedonian book from 1845. It is printed in macedonian language, but with greek letters. I have also the modern transcription in cyrillic script. I didnґt know, there is version in cyrillic letters from 1845. The author is Ieromonach Atanas the Macedonian.
Here the title page and the first two pages of the book.
Greetings!
[img]http://www.macedonia-info.org/history/ancient/preskazanie_na_golem_aleksandar.jpg[/img]
[img]http://www.macedonia-info.org/history/ancient/Atanas_the_Macedonian_1.jpg[/img]
[img]http://www.macedonia-info.org/history/ancient/Atanas_the_Macedonian_2.jpg[/img]
f9, sorry, what the f. are you talking about?
|
n/a |
The transcription in cyrillic letters. (споредувавајте ги буквите на грчко писмо и на кирилица внимателно)
[img]http://www.macedonia-info.org/history/ancient/Atanas_the_Macedonian_1845_1.jpg[/img]
[img]http://www.macedonia-info.org/history/ancient/Atanas_the_Macedonian_1845_2.jpg[/img] |
n/a |
Јас сум држал книга од 19 век и многу добро знам како изгледаат стари книги. А ова овде е само КОПИЈА т.е. ПРЕПИС од книгата „Пресказание на Голем Александар“ печатена 1845 .
Сакаш ли да кажеш дека авторите на публикацијата во Македонија го измилсиле и оргиналот во Венеција, т.е. направиле фалсификат?
Ако не постои таа книга во Венеција од кај се појави оваа девојка и за што збори таа?
Гледам на едно место и пишуваш на девојката дека тоа било модерна книга напишана од грчки фашисти? Какви се тие глупости?? Со која логика грчки фашисти би произвеле книга на МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК со грчко писмо и би ја потпишале со АТАНАС МАКЕДОНЕЦ, кога тоа докажува дека Македонците ЧИТАЈ „Словените“ во Егејска Македонија не се „Славобугари“ или „Бугари“ како што грчките фашисти не нарекуваат туку Македонци.
Кириличната транскрипција „превод“ десно од книгата е направена од авторите на пубилкацијата колку што знам, а не од тој Јеремонах Атанас Македонец. Атанас ја напишал само во грчко писмо книгата.
„Што е не во наша традиција“ е многу релативно кажано. Правило такво не постои, бидејќи секогаш постојат исклучоци, а Јеремонах Атанас е тој исклучок.
Очигледно тебе ти смета содржината на книгата, па затоа ја отфрлаш и нарекуваш фалсификат.
А си ја видел ли ти книгата „Историја Славјаномакедонска“ од 19 век од Ѓоргија Пулевски. И таа ли е фалсификат од модерно време, бидејќи таму пишувал работи кои да речеме не одговораат на денешната научна историја??
Сите тие книги имаат како прво едно и најважно значње, САМООПРЕДЕЛУВАЊЕ НА МАКЕДОНЦИТЕ КАКО МАКЕДОНЦИ ВО 19 ВЕК, наспроти оние асимилираните во егзархиските школи кои се декларилале за Бугари.
Дури после во нив може со резерва да се испитува содржината и да се донесуваат заклучоци за неа, што е научно историски издржано и можеби е историска вистина, а што не и од каде му е тој мотив или извор така да пишува во неа.
|