Поуки и совети од областа на мак.јаз. и литература
Поуки и совети од областа на мак.јаз. и литература
Thief Првата лекција е наменета за Rageangel, Edo и весело друштво... Се разви дискусија на тема: дали е точно „преземе“ или „преВземе“. Се работи за зборот „земе“, префиксиран! Префиксот е „пре-“, па според тоа, зборот добива форма „преземе“, односно значење: „земе од друг(1)“ (Втор том од „Речникот на македонскиот јазик (со српскохрватски толкувања)“ под редакција на Блаже Конески, страна 444). Овој збор развива 5 значења, а даденото објанснување, овде напишано, е неговото првично значење. Правописот на мак. јазик, страна 16, точка 33, вели: „Гласот ’в‘ не се изговара и пишува во следниве случаи: а)(...); во глаголите преземе, заземе (не: превземе, завземе); (...)“ Како поткрепа за писаниево може да се види и да се искористи и следнава литература: „Граматика на мак. јазик“ од Блаже Конески, „Правописен речник на мак. јазик“ од Кирил Конески, како и бројните граматики на Круме Кепески, Лилјана Минова - Ѓуркова, Јадранка Владова и др. Да се биде вистински Македонец, значи и да се владее со сопствениот стандарден јазик! [;)]
Thief Да не бидам досаден, ама ако инсистираш на мое мислење, јас типувам на „сполај ти“! Помакедонски звучи! Но, секако би ја дозволил употребата и на двата збора (синонимно), со назнака дека покнижевен збор би бил „сполај ти“, а поразговорен „благодарам“. Иако, РМЈ* тврди сосема спротивно. Благодарам за пофалбата. Сполај ти! [;)] *Оваа кратенка понатаму ќе биде користена како замена за називот, за долгата синтагма „Речник на македонскиот јазик“.
Thunder from down under procitaj go ova Thief :)) " The Alternative Macedonian Dictionary" http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/Macedonian.html zaprimeti gi objasnuvanjata za zborovite kolku e glupo i netocno objasneto kako ova na primer pod G bukvata g gomno (gom-no) shit,poop It is not used like Americans use Shit!, ,but it is used to people (as a "compliment") ili ova pod P bukvata pusi mi ja (push-ee mee ya) ++ suck my pussy predlagam da mu se javis na gazdata na stranata i da mu objasnis pravilnite prevodi i naravno da mu e zbogatis makedonskata strana :)) evoti email negov [email protected] http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/comment.cgi ke mu pisam i jas isto
Strelec Thunder... begaj, ke ti pocne formulata za pola minut!:)))
RaGeAnGeL i dokaj sme lekcija nb????????????
Thunder from down under ok mene me interesirat slednovo 1) kako e praviloto sto bese za dve sooglaski samo glaski tamu so se deleja so bukvata j na primer Avstralia izmegu i -i- a se stava j taka bese ? 2)so bitolcani vamu maki macam da im dokazam deka "o" bukvata ne e pridavka tie obicno e koristat vo zborovi kako sto se most (mosto)led (lebo) namesto mostot ,lebot i taka nataka :))
RaGeAnGeL profesorof momentalno spie no vo najskoro vreme ke vi odgovori na postavenite prashanja
Thunder from down under sega nade da spiet vo niedno vreme , toj nebil tokmu tuku aj neka dremnit malu da ne go nalutime da ne ostajt ni ugore ni udolu
Strelec Nikogas dosega ne mi se slucilo da mislam poinaku od AaaAa, no sega moram da se sprotivstavam...:) Vo niedna literatura ili makedonski leksikon ne moze da se najde zborot prevzeme!:) Kraj!:)
AaaAa
quote:
Originally posted by Strelec
Nikogas dosega ne mi se slucilo da mislam poinaku od AaaAa, no sega moram da se sprotivstavam...:) Vo niedna literatura ili makedonski leksikon ne moze da se najde zborot prevzeme!:) Kraj!:)
Dobro de, jas samo si prasav ako ne primeti, ili ne smeam ? Ili izumiv prasalnik pa te zbuniv? Jas bidejki ne bev sigurna kako e pravilno go procitav Thief i rekov Aha! prezeme bilo, ama posle se zagledav i veli " ne se izgovara 'v'" i uste povekje se zbuniv- ne se izgovara ? Ili ne se pisuva? Ili i dvete?. Ali cim vie velite deka e prezeme od sea ke se ispravam i vo pravopisot, u izgovor sum si na mesto:)
Thief Само кратко сега, а поопширни одговори ќе добиете откако ќе успеам добро да се наспијам (како нашиве министри кога одговараат на пратенички прашања сум![;)] ). 1. Кога три самогласки ќе се најдат во непосреден допир, тие редовно, втората и третата, се одделуваат со ј меѓу нив. Меѓу „и“ и „ј“, скоро секогаш стои „ј“ (скоро секогаш, оти го нема во „триаголник“, на пример). Ветувам дека следната лекција ќе биде за употребата на согласката „ј“. 2. АааАа, не се пишува и не се изговара! ГО цитирав Конески, а тој заборавил да допише „и не се пишува“. Во Правописот на мак. јазик тоа е јасно нагалсено, како и што можеше да забележиш. 3. „Мило ми е што се запознавме“! Стрелец е мојот асистент на темава и ревносно си ја врши работата. Наскоро наставно - научниот совет ќе го унапреди во вонреден професор на форумскиов Филолошкиот факултет „БЛаже Конески“ и за соработник на Институтот за мак. јазик “Крсте Петков Мисирков“ [;)] Се разбира дека суфиксот е -вме... Се‘ уште акцентот на темава е ставен врз гласовите, а понатаму ќе се задржиме повеќе и на морфологијата. Подетаљно ќе им обрнеме внимание на времињата, зашто тие се најусовршени и најмногубројни во македонскиот јазик, во однос на другите словенски јазици, но за да ги обработиме нив, пред тоа ќе мора да се задржиме на некои поосновни работи. Фио, благодарам за поддршката! Твојата поддршка мене секогаш многу ми значи!
RaGeAnGeL jebiga filipe ne se site pametni ko tebe[:D][:D][:D] Thief_> abe, doadjam rabotno u Oh i pak mora vreme za vas da najdam... a, nema da imam ich! :( ni g'zot ni glavata nema da znam kaj mi se, ama ... :)) ne smeam da ispoushtam prilika da ve vidam :)))......profeore profesore ...vaka ne ojt rabotava[:X]
Thief Како што веќе еднаш напишав: се работи за жаргон и дијалект, а не за девијантна појава од стандардниот јазик. СЛедната лекција ќе биде за употребата на „ј“!
RaGeAnGeL ok profesore kako ti kazesh idemo dalje[:p]
micko batka djabe stavas stranici od knigi, pasosi i drugi linii ... koga i samiot si napishal "so srpsko-hrvatsko tolkuvanje". vo pravilen makedonski jazik toa se pishuva: prevzeme. ja nemam dokazi od knigi ko tebe... nego klasnata u osnovno uvek mi go tupese za toa :)
RaGeAnGeL PREVZEME.........PREVZEME........PREVZEME.......e aj ubedime deka ne e taka
Thief „Граматика на македонскиот јазик“ од Блаже Конески, страна 125: „Не се изговара ’в‘ во почеокот на зборот пред с, з: зема, земе, зеде, зел (исто и во префиксираните зборови: позема, презема и сл.), заемен, заемно, заемност, се‘*, сето, сеопфатен и сл.( но вселена, како збор зајмен од црковниот јазик).“ Ако има некој какви било прашања во врска со „јазикот наш насушен“, стојам на располагање! * Знакот ‘, во текстов, го заменува надредениот знак од изворниот текст, затоа што македонската поддршка на Виндоусот го нема овој знак, па технички е неможно да се испише оригиналот! (заб. на авторот[;)])
RaGeAnGeL ami ne....aj ushte neso kazi aj aj ne mojs aj
micko batka strana 125 od "gramatika na makedonski jazik" od blaze koneski e prazna, taka da imas nekoja stara kniga....trk po nova
yURI Prezeme e be.
Thief
quote:
Originally posted by yURI
Prezeme e be.
Хахаха... кој ме поддржува! Ќе биде нешто! [:D][:p][^]
yURI Dont even think about that! :D Si kazav samo moe mislenje.
Thief
quote:
Originally posted by yURI
Dont even think about that! :D Si kazav samo moe mislenje.
Баш твое?[:p] Не се консултираше со...* [:D][:D][:D] Овојпат - добро мислиш! И...во право си! [;)] *Мала шега, не скокај веднаш! [^]
yURI Dont play whit the trigger :D Kako i shto rekovme vchera : Ignored. No toa ne znachi deka nema da sledam i repliciram na temite pishani od tebe. Mislam na dobri temi so nekakvo znacenje i nadograduvanje.
Thief (@micko123) ako si tolku tocen ondak kje znaes deka se pishuva Makedonski (prskalica) taka je (@micko123) t.e. so golema bukva i normalno cel zbor Лекција втора (за мицко и Rageangel): Посвојните (или присвојни) придавки, изведени од сопствени именки, коишто завршуваат на -ски ( -шки, -чки), -ство и -ствен, се пишуваат со мала почетна буква. Со голема почетна буква се пишуваат изведените посвојни придавки од лични именки, коишто завршуваат на -ов, -ев и -ин.
Thief
quote:
Originally posted by yURI
Dont play whit the trigger :D

Обожувам оружја и орози! [:D] Како што пишав погоре - се работи за шега! Но, мои тетовцивелат: „У св’ка шала има и пола вистина!“ [^]
Strelec Nasekade (za zal) se upotrebuva 'prevzeme', a ispravno e PREZEME! Definitivno!:)
Thief Лекција трета: Зборот пишан со поцрни букви погоре (тетовци), се пишува со мала почетна буква! Зошто? Припадниците на националностите се пишуваат со голема почетна буква, на пр.: Македонец, Албанец, Србин, Турчин, Бугарин, Данец (со женски род „Данка“, а не „Данкиња“) итн., но жителите на градови се пишуваат со мала почетна буква, на пр.: тетовец, скопјанец, гостиварец, дебранец (не: дебарчанец), прилепчанец, битолчанец итн.
RaGeAnGeL ko ke stignish do lekcija 103 kazi...do togash....popravaj mi gi greskive ....muhahhahahhahahaahahahah
Thief Предавање четврто: Стандардна и многупати повторена грешка: (edo) mislam deka nisto nemislam! Негацијата се пишува одделено од глаголот, па точно е „не мислам“, а не „немислам“. Така и „не знам“ (не: незнам), „не сакам“ (не: несакам) итн. Ист е случајот и кај глаголскиот прилог (-јќи): не мислејќи, не сакајќи, не знаејќи, не можејќи, итн. Негацијата се пишува слеано кај прилозите (некому, некако, непарво, недалку, неволно...), кај придавките и кај именките, ако овие образуваат нови зборови (невреме, небрат, недомаќин; невкусен, невин, невешт...), глаголските именки (неврнење, најадење, неработење...).
RaGeAnGeL po po poooooooo kako mu go kazaaaaaaaaaaaa ............abre oj legnisi
micko Thief kje si zemes kniga od dame gruev 3-to izdanie od 1898 godina i fino kje vidis deka se pishuva Makedonski i deka se pishuva preVzeme. koneski LAZE (i krade i na krov spie i ima voshki)!
Thief
quote:
Originally posted by RaGeAnGeL
ko ke stignish do lekcija 103 kazi...do togash....popravaj mi gi greskive ....muhahhahahhahahaahahahah
Лекција петта (се надевам последна за вечерва): Сложените прилози на кои првиот дел им е предлог, се пишуваат слеано, па така имаме „дотогаш“ (не: до тогаш), како и: веднаш, бездруго, набрзина итн.
micko
quote:
Originally posted by Thief
Предавање четврто: Стандардна и многупати повторена грешка: (edo) mislam deka nisto nemislam! Негацијата се пишува одделено од глаголот, па точно е „не мислам“, а не „немислам“. Така и „не знам“ (не: незнам), „не сакам“ (не: несакам) итн. Ист е случајот и кај глаголскиот прилог (-јќи): не мислејќи, не сакајќи, не знаејќи, не можејќи, итн. Негацијата се пишува слеано кај прилозите (некому, некако, непарво, недалку, неволно...), кај придавките и кај именките, ако овие образуваат нови зборови (невреме, небрат, недомаќин; невкусен, невин, невешт...), глаголските именки (неврнење, најадење, неработење...).
vaka eden sovet od mene...da si ja viknes devojkati kaj tebe ... ili da zalepis nekoja plochka u wc... losho e po zdravje ako lovis graticki greshki :)
RaGeAnGeL ofa tfoefo ne se trpi poishe ajde ajde mali go mozesh ti tofa ofdeka imam greshki ili ok e?
Thief Чичко Принц, пишал: „(kanal kojsto predpostavuvam e otvoren za vakvi problemi)“. Каде е тука проблемот? Па, се разбира, грешка во граматиката и повод за урокот кој ќе го понесе, се надевам со право, бројот шест! Урок шести, гласи: Во мак. јазик се врши еднашење по звучност на согласките, односно првата преминува од звучна во незвуча и обратно, во зависност од втората! Па, така, кај пред + поставувам = пре[дп]оставувам, во непосреден допи се наоѓаат „д“ и „п“. Со оглед на тоа дека „д“ е звучна (нејзин незвучен парник е „т“), а втората согласка (според која се врши едначењето) е незвучна (се работи за „п“), „д“ треба да премине во својот соодветен незвучен парник и зборот да си ја добие својата конечна форма во обликот „претпоставувам“, а не „предпоставувам“. Тоа важи за сите зборови, најчесто префиксирани*, кај кои доаѓа до непосреден допир на две согласки различни по звучност. *Префикс значи претставка!
Thief
quote:
Originally posted by RaGeAnGeL
ofa tfoefo ne se trpi poishe ajde ajde mali go mozesh ti tofa ofdeka imam greshki ili ok e?
Не ја расипувај темата! Ако имаш прашање - повели, ако не, би те замолил да не вметнуваш вакви коментари. За сите прашања од ваква (јазична) природа - стојам на располагање! Мој ополномоштен заменик е Стрелец, којшто досега секогаш точно пишувал и е човек кој има големи познавања од областа на јазикот, граматиката и книжевноста. Благодарам!
RaGeAnGeL velish?demek taka e a?
Thief
quote:
Originally posted by RaGeAnGeL
velish?demek taka e a?
Изразувањето е главното оружје на форумов, па поукиве мислам дека добро ќе им дојдат на сите оние кои сакаат да го негуваат македонскиот јазик во неговата стандардна, а не во некоја квази - форма! Дијалогот, платоновски замислен, треба да биде мисла - водилка на сите форумџии. Форум е исто што и агора кај Грците (ако не се лажам), централно место во градовите, плоштад, кадешто се разменувале мислења, на соодветно ниво. А, дали некој се „трпи“ или „не се трпи“... Хммм... навредата не ми е ниво! Твоево е исто како јас да напишам: Ако некој за неколку месеца успеал да напише двојно повеќе пораки од мене, а јас сум член скоро три години (и таа личност живее, верувале или не, во Макеоднија), тогаш навистина мислам оти треба да се запрашаме: „Каков е социјалниот и друштвен живот на тој човек и која е неговата главна животна преокупација?!“ Кога ќе се спуштам на тоа нив и ќе напишам вакво нешто - е, тогаш значи се претерало и сите граници се преминати! Јазикот е обележје на еден народ и нација! Без македонски јазик - нема Македонци! Учествувајте активно на оваа тема и поставувајте прашања... и, не навредувајте се, ако вашата девијација во јазикот биде употребена како пример. Тоа не е напад врз вашата личност, ами само напад на начинот на којшто (погрешно) сте се изразиле! Освен, ако не се работи за дијалект или жаргон, па намерно сте употребиле неточна форма. Неточна, според нормите на македонската граматика! Македоскиот јазик, литература и култура - зарем не се прекрасни?![:)]
Thunder from down under Poleka Thief zapirka ke gi iskulturis mnogu pak zapirka posle ne ke mozi covek da praj muabet so niv zapirka ke treba so recnik da se ide na kompjuter tocka
Strelec Ne se veli 'da praj muabet', tuku 'da pravi muabet':)))
Thief Мојот ополномоштен заменик тргнува во акција! [;)]
Thunder from down under ahahahah strelec , ama i ne se veli muabet isto, posto e turski zbor slab si za pomosnik na Thief :)) od 2 greski samo edna otkri 50% e toa treba minimum 95% za oficijalen pomosnik na Thief :)))
Thunder from down under a kako e pravilno na makedonski za "Thank you" bez srbizmi ke ve molam !
yURI
quote:
Originally posted by Thief
Такоѓе! Или: Reignored :)
.....
Strelec Ovaa tema e mnogu ubava i iskreno mi e mnogu milo deka Thief ja otvori. I malku se cuvstvuvam neprijatno od pricina sto isprovocira nesimpaticni podmetnuvanja. No sega i eden apel do Thief... da ne im ispravuva greski na onie za koi sto kje pretpostavi deka ne sakaat da bidat koregirani. Na toj nacin i nema da gi predizvikuva da reagiraat. I uste nesto za kraj. Edno prasanje do avtorot na temava: Dali e pravilno 'Makedonski jazik', ili 'makedonski jazik'? Ako e pravilno da se upotrebi golema bukva, togas zosto toa ne e taka vo naslovot na temata?:)
Thief Thank you = Благодарам И, да... може да се употреби и формата муабет! Види: Турските лескички елементи во македонскиот јазик од Оливера Јашар-Настева, книга која за „здрма“ светската славистика! Ех, да имав скенер дома, сите овие книги би ги скенирал и би ги ставил некаде на интернетов, па да можете да ги прочитате... [;)]
Thief
quote:
Originally posted by Strelec I uste nesto za kraj. Edno prasanje do avtorot na temava: Dali e pravilno 'Makedonski jazik', ili 'makedonski jazik'? Ako e pravilno da se upotrebi golema bukva, togas zosto toa ne e taka vo naslovot na temata?:)
Види урок број 2! [:D] Си отсуствувал од настава! За ова имаш еден неоправдан или како што милува да каже мојата најдрага поранаешна класна - еден неизвинет! [^] Целосно го препишувам и овде урокот, кадешто ја обработив оваа тема: (@micko123) ako si tolku tocen ondak kje znaes deka se pishuva Makedonski (prskalica) taka je (@micko123) t.e. so golema bukva i normalno cel zbor Лекција втора (за мицко и Rageangel): Посвојните (или присвојни) придавки, изведени од сопствени именки, коишто завршуваат на -ски ( -шки, -чки), -ство и -ствен, се пишуваат со мала почетна буква. Со голема почетна буква се пишуваат изведените посвојни придавки од лични именки, коишто завршуваат на -ов, -ев и -ин.
Strelec
quote:
Originally posted by Thief
Посвојните (или присвојни) придавки, изведени од сопствени именки, коишто завршуваат на -ски ( -шки, -чки), -ство и -ствен, се пишуваат со мала почетна буква.
So ova se soglasuvam!:) Tocno e deka se veli makedonski piperki (a ne Makedonski piperki), pa se veli makedonski pesni (a ne Makedonski pesni) itn. No ne bev siguren dali toa pravilo vazi i za Makedonskiot (ili makedonskiot) jazik!:) Izgleda deka sepak si vo pravo!:)
Thief
quote:
Originally posted by Strelec
quote:
Originally posted by Thief
Посвојните (или присвојни) придавки, изведени од сопствени именки, коишто завршуваат на -ски ( -шки, -чки), -ство и -ствен, се пишуваат со мала почетна буква.
So ova se soglasuvam!:) Tocno e deka se veli makedonski piperki (a ne Makedonski piperki), pa se veli makedonski pesni (a ne Makedonski pesni) itn. No ne bev siguren dali toa pravilo vazi i za Makedonskiot (ili makedonskiot) jazik!:) Izgleda deka sepak si vo pravo!:)
Ако се работи за таксативно наведен училиштен предмет, тогаш - да, ќе беше со голема буква, но вака, сепак, е со мала! И, yURI, хахаха! Знаеш, во тоа мое пишување сакав да покажам колку странски јазици владеам и дека сум полиглот! Гледаш, си згрешил и си требал да го поцрвениш и зборот „илити“, а, богами, и reignored! Се работи за три странски збора, па не гледам зошто ми забележуваш за „такоѓе“, а не и за останатите два. Да појаснам: сакав да докажам дека одлично го владеам српскиот (со уоптребата на српските зборови илити и такоѓе), како и дека го владеам англискиот (со зборот reignored). Мислам дека повторно се „насанка“, што би рекол нашиот народ... [:p]
Thunder from down under
quote:
Originally posted by Thief
Thank you = Благодарам
Blagodaram e prezemeno od srpski neli ? Blaze Koneski ne bese roden koga makedoncite koristele zborovi za "Thank you" spored mene si mislam deka pravilno za Thank you e zborot "spolajti", koe e cist makedonski zbor a ne pozajmen ili ako smeam da recam nasilno vmetnat zbor preku medijata od drug jazik, mozebi nema da se slozite ama toa e toa kako sto rekov Blaze vcera se rodi a makedonski se zboruvalo od pamti vek
Thief
quote:
Originally posted by Thunder from down under
quote:
Originally posted by Thief
Thank you = Благодарам Blagodaram e prezemeno od srpski neli ? Blaze Koneski ne bese roden koga makedoncite koristele zborovi za "Thank you" spored mene si mislam deka pravilno za Thank you e zborot "spolajti", koe e cist makedonski zbor a ne pozajmen ili ako smeam da recam nasilno vmetnat zbor preku medijata od drug jazik, mozebi nema da se slozite ama toa e toa kako sto rekov Blaze vcera se rodi a makedonski se zboruvalo od pamti vek

Чудно ми чудо! [^] Прекрасна тавтологија која го објаснува претходно напишаново. [;)] Србите велат „хвала“, а јас до сега не знам и не познавам неиден Србин што ќе ти рече „благодарам“ (иако можеби, не тврдам, тоа е дозволена форма и кај нив). „Сполај ти“ е исто така дозволена форма во мак. јазик, но повеќе архаична. Ете, при вакви двојби се јавува потребата од етимолошки речник за да се најде потеклото на зборот. Засега, издаден е само првиот том од „Толковниот речник на македонскиот јазик“, издаден пред неполни месец дена.
Thunder from down under Thief, ovaa e najpametnata tema dosega na forumov, cestitki za tebe i ne ostavjte da e zemat ovaa tema na "majtap" !!! aj odam sega da gledam formulite :)
fio Темава е супер и ја поздравувам идејата на Тхиеф. Друга работа ме чуди, зарем е можно РагеАнгел да е толку неинтелегентна и да не се разбира од збор? Која патетика...
8r41n
quote:
Originally posted by micko
Thief kje si zemes kniga od dame gruev 3-to izdanie od 1898 godina i fino kje vidis deka se pishuva Makedonski i deka se pishuva preVzeme. koneski LAZE (i krade i na krov spie i ima voshki)!
Ти шо школа имаш бе? Електро или машинско нешто а? Ги учеа порао тоа текстилците на правопис само овие двеве школи беа "поштедени" од правопис...
Thunder from down under MILO MI E STO SE ZAPOZVNAVNE ILI MILO MI E STO SE ZAPOZNAVME ? kako e pravilno?
Strelec Milo mi e sto se zapoznavme!
sapeski
quote:
Originally posted by Thunder from down under
MILO MI E STO SE ZAPOZVNAVNE ILI MILO MI E STO SE ZAPOZNAVME ? kako e pravilno?
Второто може во Куманово да го употребуваат. [:)]
Thunder from down under strlec veli vtoroto bilo pravilno ?
sapeski Јас грешно сум прочитал. Ми дојде како латинскиот дијалект. Инаку второто е правилно. [;)]
AaaAa
quote:
Originally posted by Thief
Чичко Принц, пишал: „(kanal kojsto predpostavuvam e otvoren za vakvi problemi)“. Каде е тука проблемот? Па, се разбира, грешка во граматиката и повод за урокот кој ќе го понесе, се надевам со право, бројот шест! Урок шести, гласи: Во мак. јазик се врши еднашење по звучност на согласките, односно правта преминува од звучна во незвуча и обратно, во зависност од втората! Па, така, кај пред + поставувам = пре[дп]оставувам, во непосреден допи се наоѓаат „д“ и „п“. Со оглед на тоа дека „д“ е звучна (нејзин незвучен парник е „т“), а втората согласка (според која се врши едначењето) е незвучна (се работи за „п“), „д“ треба да премине во својот соодветен незвучен парник и зборот да си ја добие својата конечна форма во обликот „претпоставувам“, а не „предпоставувам“. Тоа важи за сите зборови, најчесто префиксирани*, кај кои доаѓа до непосреден допир на две согласки различни по звучност. *Префикс значи претставка!
se pisuva prvata ne "pravta" :-)
AaaAa
quote:
Originally posted by Thief
„Граматика на македонскиот јазик“ од Блаже Конески, страна 125: „Не се изговара ’в‘ во почеокот на зборот пред с, з: зема, земе, зеде, зел (исто и во префиксираните зборови: позема, презема и сл.), заемен, заемно, заемност, се‘*, сето, сеопфатен и сл.( но вселена, како збор зајмен од црковниот јазик).“ Ако има некој какви било прашања во врска со „јазикот наш насушен“, стојам на располагање! * Знакот ‘, во текстов, го заменува надредениот знак од изворниот текст, затоа што македонската поддршка на Виндоусот го нема овој знак, па технички е неможно да се испише оригиналот! (заб. на авторот[;)])
ne se IZGOVARA ili ne se PISUVA? ja ova pisanije mozam da go interpretiram na obata nacina. Jas celo vreme si znam deka se pisuva Prevzeme a ko se izgovara "v" ne se slusa. Ali so znam jas