Pomos so skolovajne
Pomos so skolovajne
mafisKumA valda se nadevam ova ke vi pomogni na skolo na nekoj so skolovajne so Engleskiot jazik imam primeteno lujge nese sigurni po English kako se pisuvat nekoj zbor zaradi isto se veli toj zbor Zboroj sto isto se velat a znacat nesto drugo i podrugo se pisuvat ovije zboroj se vikat - HOMOPHONES eve nekolku primeri od Homophones ko ke mi teknat drugi ke gi dodam by – od/do bye - prijatno buy - kupi rite - pravda write - pisi wright – pravejne/gradejne eg:- playwright right - desno night - vecer knight – a knight in shining armour to - do too – premnogu two - dva see – vidi/gleda sea - more whether – ili/dali weather - klima our - nase hour – sat/vreme be - ke bee - pcela for - za four – cetiri fore - pred die - umri dye - farba dew - rosa due – placing a time limit earn - zasluzeno urn – slicno ko vazna flower – svejce flour - brasno floor – patos/nazemi flaw - mana where – kade wear - nosi pair – par pear - krusa brake - kocnica break - krsejne board - daska bored - dosadno bean – grasak been - bev road – pat rode – vozejne rowed – eg i rowed the oars of the boat sail – ko brod navoda sale - rasprodavajne seam – seem - izgleda son – sin sun - sonce way – koj pravdec weigh - merejne tire - umora tyre – guma za kola waist – polovina waste - trosejne toe – palec tow - trgajne tail - opaska tale - lazejne hole – dupka whole - celo feat – eg:- achieve a remarkable feat (uspej nesto pretesko da napraj) feet - noze ball – topka bawl – premnogu glasno placejne/vikajne so najsilni glas bait – bait for fishing bate - bear – mecka bare - golo fair – carnival ili pazar so razonoda fare - cena scene – eg:- setting/mesto seen - videno one – eden won - pobeda red – crveno read - procitano PS ako nesto pogresno imam napisano po makedonski ve zamoluvam slobodno tocno napisetego
killerr za mene imash nesho?
mafisKumA
quote:
Originally posted by killerr
za mene imash nesho?
da de imat tupanica po nos ako negi naucis zborojve i plazma tv bonus ako gi naucis [:p]
killerr by bye buy - posle ona rabota night knight - navecer normalno denski nikoj ne rabotat to too two - potrebni se dvajca see sea - gledash pa rabotash whether weather - sredno ni mnogu toplo ni mnogu ladno our hour - a moze i dva be bee - selski nacin for four fore - grupno ako e mozno die dye - kraj na filmon dew due - sokche zeleno earn urn - za sve ima prv pat flower flour - svechnici floor flaw - i nazemi sho da ne where wear - kade koga kako zsh i nikoj nisto ne vide pair pear - grupno brake break - se skrshi kjoshot od krevetot board bored - ako e sama dosadno ke i e bean been - tafce grafce ne ftavce vtava road rode rowed - po paton so blacine sail sale - 75% off seam seem - si ne si isto ti se fajka son sun - samo denski ko ke nema oblaci way weigh - popolneta tire tyre - gumce za zhvakanje waist waste - troshak toe tow - kuklo tail tale - ploocki da kornish hole whole - dupka po dupka dve dupki feat feet - so mene ball bawl - ballz bait bate - ak stajsh na krivo kasat bear bare - i ovaj kasat fair fare - aspir vo grankine scene seen - VMacedon samo one won - ak si sam doma [:p]
SmEaGoL zasho go nema BLOW?????
mafisKumA killerr super efort na prevod [:p] ama mojon je malce potocen [xx(]
pr1nc knight - vitez whether - moze da znaci i "bez razlika" be - bide will - ke floor - sprat/kat break - odmor (ex. summer break - leten odmor ) sail - plovi feat - cekor (bar jas taka go svativ) bait - mamec Pozdrav - Greeting [:D]
mafisKumA fala na pomosta pr1nc [:)] check - proveri cheque - as in cheque book
MacOz yo tet u rox 10x 4 da lesan
AaaAa
quote:
Originally posted by pr1nc
knight - vitez whether - moze da znaci i "bez razlika"
Ne e vistina! Whether znaci "ili, ili." "Dali?" ... Nemoze da znaci - bez razlika. Ako mislish na "whatever" ondak mozda. Ne gi brkajte lugjeto
AaaAa
quote:
Originally posted by pr1nc feat - cekor (bar jas taka go svativ)
Abe aj kazi deka se zaebavash... zashto odgovarate i pisuvate neshto koa pojma nemate. da ti kazam deka ne si razbral. Feat -Cekor? Feat e podvig! odgovorete bar recnik pred da odgovarate
mafisKumA AaaAa blagodaram za pomosta i isto na pr1nc za sto se trudese da gi popraj mojte greski, jas nebev sigurzna kako da gi prevedam po nekoj od zborojte po Makedonski i zato napisav
quote:
PS ako nesto pogresno imam napisano po makedonski ve zamoluvam slobodno tocno napisetego
AaaAa
quote:
Originally posted by mafisKumA
AaaAa blagodaram za pomosta i isto na pr1nc za sto se trudese da gi popraj mojte greski, jas nebev sigurzna kako da gi prevedam po nekoj od zborojte po Makedonski i zato napisav
quote:
PS ako nesto pogresno imam napisano po makedonski ve zamoluvam slobodno tocno napisetego
Kuma src, ne te popravav tebe, nego go popravav :)
StormAngel bluehim feat forum-pr1nc vrska nemas sto pisuvas (vaka se vika pesnata)
mafisKumA
quote:
Originally posted by bluehim
(vaka se vika pesnata)
nemoj ti mene tuka so MP3's [:o)]
Squawk Ident Mislam deka i GWB treba da go poseti forumov, mozda kje mu stanat pojasni nekoi raboti :) Ako se prasuvate zosto, eve go odgovorot: (Izvadok od konverzacija pomegu Condoliza Rice i GWB) George: Condi! Nice to see you. What's happening? Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China. George: Great. Lay it on me. Condi: Hu is the new leader of China. George: That's what I want to know. Condi: That's what I'm telling you. George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China? Condi: Yes. George: I mean the fellow's name. Condi: Hu. George: The guy in China. Condi: Hu. George: The new leader of China. Condi: Hu. George: The Chinaman! Condi: Hu is leading China. George: Now whaddya' asking me for? Condi: I'm telling you Hu is leading China. George: Well, I'm asking you. Who is leading China? Condi: That's the man's name. George: That's who's name? Condi: Yes. George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China? Condi: Yes, sir. George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he was in the Middle East. Condi: That's correct. George: Then who is in China? Condi: Yes, sir. George: Yassir is in China? Condi: No, sir. George: Then who is? Condi: Yes, sir. George: Yassir? Condi: No, sir. George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get Me the Secretary General of the U.N. on the phone. Condi: Kofi? George: No, thanks. Condi: You want Kofi? George: No. Condi: You don't want Kofi. George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And Then get me the U.N. Condi: Yes, sir. George: Not Yassir! The guy at the U.N. Condi: Kofi? George: Milk! Will you please make the call? Condi: And call who? George: Who is the guy at the U.N? Condi: Hu is the guy in China. George: Will you stay out of China?! Condi: Yes, sir. George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N. Condi: Kofi. George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone. (Condi picks up the phone.) Condi: Rice, here. George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe we should send some to the guy in China. And the Middle East. Can you get Chinese food in the Middle East?
Thunder from down under that is a funny shit :))
mafisKumA Plain - obicno Plane – ravno ili avion
mafisKumA Fantastic example of Homophones Squawk Ident [:p][:p][:p][:p][:p] Na rabota site sto go procitaja ova se skinaja od smeejne [:p][:p][:p][:p][:p]
Strelec The PRESENT is a good time to PRESENT the PRESENT. Ovde ne se raboti za 'homophone', tuku nesto sosema drugo... ama mi zvuci interesno, pa zatoa vi go PRESENT!
mafisKumA
quote:
Originally posted by Strelec
The PRESENT is a good time to PRESENT the PRESENT. Ovde ne se raboti za 'homophone', tuku nesto sosema drugo... ama mi zvuci interesno, pa zatoa vi go PRESENTUVAV!
trebase da napisis presentuvav (makedonski verzia) a ovije se vikat HOMOGRAPHS isti spelling ama podrugo znacat [:D]